-
国际在线2023-12-23 11:34
第十四届仙女山冰雪季启动仪式到此结束,感谢大家观看。
The 14th Fairy Mountain Ice and Snow Season Launch Ceremony comes to an end. Thank you for watching.
-
国际在线2023-12-23 11:30
林海、奇峰、草场、雪原是仙女山的“四绝”,景区内负氧离子平均浓度超过3300个/立方厘米,置身其间,神清气爽,十分舒适。每到冬季,仙女山便被厚厚的积雪所覆盖,呈现出“千里冰封、万里雪飘”的唯美景观。
The "four wonders" of Fairy Mountain are its forest sea, unique peaks, grasslands, and snowfields. The average concentration of negative oxygen ions in the scenic area exceeds 3,300 per cubic centimeter, making it refreshing and pleasant to be there. Every winter, Fairy Mountain is covered with a thick layer of snow, presenting a beautiful landscape of "ice and snow spanning thousands of miles ".
-
国际在线2023-12-23 11:23
站在树梢上看看森林是什么样子?现在我们来到仙女山“树顶漫步”。“树顶漫步仙女山自然教育营地”是国内第二家综合性互动体验自然教育营地,吸纳德国森林教育与美国营地教育理念,研发出一套针对国内青少年儿童的自然教育课程体系,是户外亲子互动自然教育体验基地,也是全国中小学生研学实践教育基地。
What is the forest like when you stand on the treetop? Fairy Mountain Treetop Walk Nature Education Camp is the second comprehensive interaction nature education camp in China, absorbing German forest education and American camp education concepts to develop a set of natural education course system for domestic teenagers. It is the best outdoor parent-child interaction nature education experience base in Chongqing as well as the national practice education base for primary and secondary school students at Fairy Mountain.
-
国际在线2023-12-23 11:19
现在映入眼帘的是仙女山大草原。仙女山是国家5A级景区、国家级森林公园,海拔1650米至2033米,年平均气温低于11.2℃,是踏青、消夏、品秋、赏雪的好去处,素有“南国牧原”“东方瑞士”和“落在凡间的伊甸园”等美誉。
Now in front of us is Fairy Mountain Prairie. Fairy Mountain is a National 5A Scenic Area and National Forest Park with an altitude of 1,650 to 2,033 meters and an average annual temperature below 11.2 degrees Celsius. It is a great destination for spring hiking, summer vacation, autumn appreciation, and snow appreciation. It is known as the "foremost austral pastures", "eastern Switzerland", and "the garden of Eden on earth".
-
国际在线2023-12-23 11:17
滑雪场上,游客、达人们尽情体验冰雪季项目。
Visitors and influencers enjoy the ice and snow season activities on the ski slope.
-
国际在线2023-12-23 11:09
武隆区文化和旅游发展委员会主任蔡斌宣布第十四届仙女山冰雪季开幕。
Cai Bin, Director of Wulong Culture and Tourism Development Commission, announces the opening of the 14th Fairy Mountain Ice and Snow Season.
-
国际在线2023-12-23 11:04
武隆旅游产业(集团)有限公司营销总监李安艺演唱歌曲《冬季到仙女山看雪》,向八方游客发出赏雪邀请。
Li Anyi, Marketing Director of Wulong Tourism Industry (Group) Co., Ltd., performs the song "See Snow at Fairy Mountain in Winter", inviting tourists from all over the world to come and enjoy the snow.
-
国际在线2023-12-23 11:01
网络达人代表樊俊向全国网友推介玩雪攻略、线路等,并发出“耍雪就到仙女山”的邀请。
Fan Jun, a representative of online influencers, recommends snow play guides, routes, etc., to netizens nationwide, invitating them to "play in the snow at Fairy Mountain".
-
国际在线2023-12-23 10:58
武隆区文化和旅游发展委员会副主任肖桦、武隆旅游产业(集团)有限公司副总经理缪传蛟向网络达人发放“武隆文旅推介官”证书。
Xiao Hua, Deputy Director of Wulong Culture and Tourism Development Commission, and Miao Chuanjiao, Deputy General Manager of Wulong Tourism Industry (Group) Co., Ltd., presents "Wulong Tourism Promotion Officer" certificates to online influencers.
-
国际在线2023-12-23 10:54
武隆旅游产业(集团)有限公司总经理刘波发布冰雪季优惠政策、活动内容。
Liu Bo, General Manager of Wulong Tourism Industry (Group) Co., Ltd., announces the preferential policies and activities for the ice and snow season.
-
国际在线2023-12-23 10:51
武隆旅游产业(集团)有限公司董事长张德兵致辞,表达对本次活动的美好祝愿。
Zhang Debing, Chairman of Wulong Tourism Industry (Group) Co., Ltd., delivers a speech, expressing his good wishes for this event.
-
国际在线2023-12-23 10:47
主持人谢宇翔介绍到场的领导、嘉宾。
Host Xie Yuxiang introduces leaders and guests on the spot.
-
国际在线2023-12-23 10:41
直播正式开始。现场正在表演节目《火锅》。
The live broadcast officially kicks off. The on-site program being performed is called "Hot Pot".