-
国际在线2022-12-10 11:10
辽宁冰雪活动正“嗨”时!这个冬天,欢迎来辽宁看雪、玩雪、戏雪,让我们一同发现辽宁冬日之美,我们在辽宁等你!
It's the perfect time to enjoy winter sports in Liaoning. Visit Liaoning this winter and have fun in the ice and snow world. Join us to discover the beauty of winter in Liaoning. We are waiting for you in Liaoning!
今天的直播到此结束。
That's all for today. Thanks for being with us. -
国际在线2022-12-10 10:57
现在,越来越多的人热衷于冰雪运动,希望痛快酣畅地玩冰戏雪。这个冬季来辽宁,你可以在林海雪原间激情滑雪,尽享自由快感,饱览北国风光。
More people have been participating in winter sports. If you visit Liaoning in winter, you can have a chance to ski in the forest freely and fully appreciate the natural beauty of Northern China. -
国际在线2022-12-10 10:56
天桥沟冬季雪量充沛,这里冬季雪季长达110天,温度保持在-5℃至4℃,给滑雪者带来了绝佳的滑雪体验。
Tianqiaogou gets an adequate amount of snow in winter. Its winter lasts for about 110 days with the local temperature maintaining between -5℃ and 4℃, assuring skiers the ideal skiing conditions. -
国际在线2022-12-10 10:51
丹东天桥沟滑雪旅游度假地位于丹东市宽甸满族自治县境内,地处北纬41°“世界滑雪黄金地带”之上。滑雪场因降雪量大、雪期长、雪质好、气候适宜而闻名。
Located in Kuandian Manchu Autonomous County, Dandong, the Dandong Tianqiaogou Ski Resort is built in the world's top skiing zone - latitude 41 degrees north. The ski resort is renowned for its heavy snowfall, long periods of snow, overall quality of snow, and favorable climate. -
国际在线2022-12-10 10:49
2022-2023辽宁冬季体育旅游启动暨丹东宽甸天桥沟冬季旅游季活动启幕。
The 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony -
国际在线2022-12-10 10:44
辽宁省文化和旅游厅副厅长赵奎伟讲话。
Deputy Director of Liaoning Provincial Department of Culture and Tourism Zhao Kuiwei delivers a speech. -
国际在线2022-12-10 10:42
丹东市人民政府副市长时燕讲话。
Vice Mayor of Dandong Municipal People's Government Shi Yan delivers a speech. -
国际在线2022-12-10 10:36
宽甸满族自治县委副书记、县长赵洪绪致辞。
Deputy Secretary of the CPC Kuandian Manchu Autonomous County Committee and Head of Kuandian Manchu Autonomous County Zhao Hongxu delivers a speech. -
国际在线2022-12-10 10:32
“2022-2023辽宁冬季体育旅游启动暨丹东宽甸天桥沟冬季旅游季开幕”活动现场。
The 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony -
国际在线2022-12-10 09:58
辽宁拥有得天独厚的地理位置和优越的区位布局,这里天然形成众多温泉资源。
Boasting a unique geographical location and well-arranged district planning, Liaoning has abundant natural hot springs. -
国际在线2022-12-10 09:56
盘锦红海滩国家风景廊道上的“中国最北海岸线冰凌奇观”。
Icicle wonders adorn China's northernmost coastline at Red Beach National Scenic Corridor in Panjin. -
国际在线2022-12-10 09:52
滑雪爱好者驰骋在辽阳弓长岭滑雪场,体验“速度与激情”。
Skiers enjoy exciting skiing experiences at the Gongchangling Ski Resort in Liaoyang. -
国际在线2022-12-10 09:47
深冬时节,锦州湾滨海沿线变成“极地世界”,令人心驰神往。
The coastal area along Jinzhou Bay turns into a fascinating polar world.
-
国际在线2022-12-10 09:45
雪凇斑驳的丹东虎山长城依旧巍峨嵩峻。
The towering Hushan Great Wall in Dandong stands still with its cover of ice and snow. -
国际在线2022-12-10 09:44
冬游本溪水洞,洞内温暖如春,洞外可欣赏雾凇。
It's warm inside the Benxi Water Caves, while the area outside is clothed in rime. -
国际在线2022-12-10 09:43
冬日的大连市金石滩旅游度假区。
Dalian Golden Pebble Beach in winter. -
国际在线2022-12-10 09:41
辽宁,位于中国东北地区南部、欧亚大陆东岸,地处中纬度地带,属于温带大陆性季风气候。这里日照充足,四季分明,从每年的11月到次年2月份,辽宁就进入了万里雪飘、千里冰封、银装素裹的美妙冬日。嬉冰雪、泡温泉、赏民俗、过大年,辽宁魅力无穷的北国冰雪之乐,令人向往。现在,就让我们一起领略辽宁冰雪旅游的冬日之美。
Liaoning is located on the eastern coast of the Eurasian Continent in Northeast China. It lies in the mid-latitudes with a temperate continental monsoon climate. The province has abundant sunshine and four distinctive seasons. Every November to next February, the region becomes a wonderland of ice and snow. A variety of activities are held during this period involving hot springs and special local customs and celebrations of the traditional Chinese New Year, making Liaoning a perfect place to experience all the winter fun. Now, let's take a closer look at winter tourism in Liaoning. -
国际在线2022-12-09 18:07
“2022-2023辽宁冬季体育旅游启动暨丹东宽甸天桥沟冬季旅游季开幕”直播活动将于12月10日举行。国际在线《直观中国》栏目将使用中、英双语对活动进行同步直播。
The livestreaming of the 2022-2023 Liaoning Winter Sports Tourism Launch and Dandong Kuandian Tianqiaogou Winter Tourism Season Opening Ceremony will run on December 10. CRI Online will broadcast the event in both Chinese and English on Zhiguan Zhongguo (Views on China).