原标题:西方观众听到“有温度的中国表达”
上海文艺院团“征服”挑剔的欧洲观众
上海文艺院团在欧洲,不仅获得业内人士的好评,更得到挑剔的欧洲观众毫无保留的掌声。在阿姆斯特丹,豪华版《天鹅湖》首演夜,谢幕持续了一刻钟,掌声雷动。在萨布吕肯,听完上海歌剧院的《阿依达》,一位德国观众赞叹:“他们对这部经典作品的理解和表达都令人耳目一新。”在格拉芬内格,一位奥地利老先生穿着唐装来听上交的草地音乐会,“上海交响乐团的演奏是世界级的!”
■本报记者吴桐
今年8月,上海文艺院团在欧洲刮起“中国风”。当地时间8月27日晚,结束在瑞士和奥地利巡演后,上海交响乐团来到德国汉堡,成为首个登上易北爱乐音乐厅的中国乐团。8月20日晚,上海歌剧院结束了在德国萨尔布吕肯国际音乐节的亮相,成功演出了贝多芬《第九交响曲》和威尔第歌剧《阿依达》两部经典巨作。8月22日晚,上海芭蕾舞团的豪华版《天鹅湖》开启了在荷兰阿姆斯特丹皇家卡雷剧院的18场演出,打破该剧院30年来的驻场纪录。
积极拓展国际“朋友圈”
从瑞士到奥地利,上海交响乐团所到之处总能遇见“老朋友”。在有20年历史的蒂罗尔音乐节,艺术总监古斯塔夫・库恩2015年就曾把蒂罗尔音乐节制作的瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》带到上海交响乐团音乐厅,轰动一时。在格拉芬内格音乐节,上海交响乐团在毗邻城堡的露天云柱音乐台演出,让2000名观众沉醉其中,音乐节创办者布赫宾德特意前来祝贺。今年3月,他刚刚在上交音乐厅用7场音乐会接力演完贝多芬的32首钢琴奏鸣曲。
“国际交流就是你来我往,积极拓展国际朋友圈,助力中国交响乐团向世界迈进的脚步,推动中国文化走出去。”上海交响乐团团长周平说。
上海文艺院团欧洲巡演的舞台上,还出现了不少重量级“外援”。强强联合不仅促进了艺术交流,也让“外援”们成为沟通中西的文化使者。为了高质量完成在荷兰、比利时的40场巡演,上芭邀请了9位来自世界各大芭蕾舞团的顶级明星助阵,保证每一场演出独特而精彩。
在法国小城迪约兹,法国指挥家雅克・梅西耶指挥上海交响乐团,77岁的德国钢琴家、萨尔布吕肯国际音乐节艺术总监罗伯托・里奥那迪担任钢琴演奏,演绎柴可夫斯基《A 大调第一钢琴协奏曲》。中外艺术家天衣无缝的合作,令全场掌声雷动。罗伯托兴奋地表示:“能与来自上海的艺术家们合作非常高兴,他们体现出了非常高的艺术水准。”
在瑞士琉森,俄罗斯小提琴家马克西姆・文格洛夫与上交联袂演绎柴可夫斯基《D大调小提琴协奏曲》,全场观众起立鼓掌。瓦茨女士说:“最初吸引我买票的是文格洛夫,没想到他与上海交响乐团的合作如此珠联璧合,让我对这支中国乐团刮目相看。”
老外穿着唐装来听音乐会
近年来,中国艺术团体频繁在海外亮相,已从“走出去”逐步深入地“走进去”,以真正代表中国文化实力的艺术表达,打动世界观众,引领不同文化之间的深度对话。
上芭的豪华版《天鹅湖》,是“世界语言中国表达”的成功之作。去年,《天鹅湖》就曾在荷兰8个城市演出26场,反响热烈,今年演出场次更是增加到40场。邀请方荷兰星辰公司总裁汉克先生说:“我看过非常多版本的《天鹅湖》,这一版最让我感到惊艳!”
上海文艺院团在欧洲,不仅获得业内人士好评,更得到挑剔的欧洲观众毫无保留的掌声。在阿姆斯特丹,豪华版《天鹅湖》首演夜,谢幕持续了一刻钟,掌声雷动。在萨尔布吕肯,听完上海歌剧院的《阿依达》,一位德国观众赞叹:“他们对这部经典作品的理解和表达都令人耳目一新。”在格拉芬内格,一位奥地利老先生穿着唐装来听上交的草地音乐会,“上海交响乐团的演奏是世界级的!我曾在北京听过上交演绎的《北平胡同》,让我好像穿梭在古老的北京城里。”
8月,上海文艺院团在欧洲的舞台上留下了精彩印记,上海交响乐团音乐总监余隆说:“要得到西方观众的关注,需要我们对西方文化的理解,而要真正走到西方观众心里,需要有个性、有温度的中国表达。我们要以海纳百川的文化胸襟去吸收和表达,去引领文明的对话。”